El lenguaje médico en cirugía

Autores/as

  • Edelberto Fuentes Valdés Hospital Clínico-Quirúrgico "Hermanos Ameijeiras", La Habana

Palabras clave:

lenguaje médico, extranjerismos, anglicismos.

Resumen

El lenguaje médico en español está plagado de vicios que le restan credibilidad al mensaje científico. Entre ellos: uso de palabras sin conocer su significado y extranjerismos innecesarios, sobre todo anglicismos. El buen uso del lenguaje, especialmente del científico, no solo es un derecho del investigador, sino también una obligación. Los errores pueden conducir a imprecisiones en el significado de lo que se intenta transmitir, con la consecuente falta de entendimiento entre profesionales o, lo que es peor, la interpretación completamente errónea. Se ha llegado a afirmar, que el futuro de los idiomas –excepto del inglés– depende en gran medida de su capacidad para designar los nuevos conceptos científicos y técnicos. El objetivo de este trabajo es revisar algunas imprecisiones léxicas comunes en cirugía general y por qué no, en el resto de las especialidades quirúrgicas y estimular a los profesionales de las ciencias médicas a usar adecuadamente uno de los idiomas más ricos: el español.


Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Edelberto Fuentes Valdés, Hospital Clínico-Quirúrgico "Hermanos Ameijeiras", La Habana

Doctor en Ciencias Médicas. Profesor Titular y Consultante de Cirugía. Especialista de II Grado en Cirugía. Miembro del Grupo Nacional de Cirugía Asesor del Minsap

Descargas

Publicado

31-07-2015

Cómo citar

1.
Fuentes Valdés E. El lenguaje médico en cirugía. Rev. Cub. Cir. [Internet]. 31 de julio de 2015 [citado 18 de enero de 2025];54(2). Disponible en: https://revcirugia.sld.cu/index.php/cir/article/view/245

Número

Sección

Artículos de revisión

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 3 > >>